Witaj!
Rjenje, zo wopytaš moju stronu! Sym Lubina Hajdukowa, serbska spisowaćelka, přełožowarka a awtorka słuchohrow a dźiwadłowych hrow z Łužicy. Tu dóstanješ wšitke informacije wo mojim kreatiwnym dźěle.
Schön, dass du auf meiner Webseite bist! Ich bin Lubina Hajduk, eine sorbische Schriftstellerin, Übersetzerin und Autorin von Hörspielen und Theaterstücken aus der Lausitz. Hier bekommst du alle Informationen über meine kreative Arbeit.
Nowostki | Neuigkeiten
Wćipne nosy – mysteriozne hroženja
Mój nowy dźěćacy krimi je wušoł! Wjeselu so, zo móžeće nětko wo wuskušowanjach Hanki, Korle a Luciana w Topolinje čitać!
Es gibt einen neuen sorbischen Kinderkrimi von mir! In der fiktiven Kleinstadt Topolin gibt es immer wieder mysteriöse Drohungen! Wer wohl dahintersteckt? Das ist ein Fall für das Ermittlerteam Hanka, Korla und Lucian.
Nowa serija w Płomjenju: Z Wikingami do wuchoda
Wot januara 2026 čitaće w Płomjenju wo dyrdomdejach Bojka w zažnym srjedźowěku. Z nanom poda so na wikowansku jězbu do Wolina, a z tym započnje so njewočakowany dyrdomdej. Tekst přewodźuja wěcne teksty k wšelakim aspektam tehdyšeho časa a žiwjenja Wikingow na wuchodźe.
Ab Januar 2026 gibt es in der Kinderzeitschrift „Płomjo“ unsere neue Serie über den Jungen Bojko. Im frühen Mittelalter begibt er sich mit seinem Vater auf eine Handelsreise nach Wollin. Das ist der Beginn eines Abenteuers, mit dem er nicht gerechnet hat. Dazu gibt es Sachtexte zu verschiedenen Aspekten der damaligen Zeit und des Lebens der Wikinger im Osten.
Otfried Preußler: Krabat a čorny mišter
W našim nakładnistwje Veles smy wudali přełožk swětoznateje młodźinskeje knihi, kotruž smój z Dušanom zhromadnje přełožiłoj.
In unserem Veles-Verlag haben wir die obersorbische Übersetzung des weltberühmten Jugendbuches herausgegeben, das Dušan und ich gemeinsam übersetzt haben.
Nakładnistwo Veles | Veles Verlag
W lěće 2022 smój z Dušanom naju małe swójbne nakładnistwo załožiłoj. Tam wudawamoj wjacerěčne dźěćace knihi, serbske přełožki a literaturu, kotraž rěče, stawizny a kultury ze sobu zwjazuje.
2022 haben Dušan und ich unseren kleinen Familienverlag Veles gegründet. Dort veröffentlichen wir mehrsprachige Kinderbücher, sorbische Übersetzungen und Literatur, die Sprachen, Geschichten und Kulturen miteinander verbindet.
